برچسب: ترجمه
محمدرضا ضیائیبیگدلی در نشست «دستاورهای اعلامیه جهانی حقوق بشر»: (3)
طبق گزارش کتاب گینس بیشترین ترجمه را در بین مکتوبات... سیصد زبان ترجمه شده است تقدیم کنندگان اعلامیه مخصوصا آن...
کد خبر: ۱۵۹۱۸۴ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۲۶
مهدخت بروجردی:
ترجمه ای بودن منابع را از مشکلات خواند و گفت... 80 درصد ترجمه های حوزه علوم انسانی ترجمه های درست... تشکیک در صداقت و صحت متونی که به صورت ترجمه...
کد خبر: ۱۵۸۲۱۲ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۲۴
گزارش تصویری/
دیپلماسی و روابط خارجی هنر و فرهنگ ادبیات و ترجمه... ادبیات و ترجمه برپا شد که مدیر آن فرناندو کاماچو...
کد خبر: ۱۵۷۸۷۵ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۲۳
حسینعلی افخمی:
ترجمه و بین روزنامه ها و شرکت ها و مؤسساتی...
کد خبر: ۱۵۷۷۵۵ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۲۰
نشست علمی«مقابله با تقلب در پایاننامهها در حقوق ایران»؛
ترجمه و غیره جزو حقوق مادی و حق انتصاب یا...
کد خبر: ۱۵۷۲۳۴ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۸
گزارش تصویری/
مراسم معرفی دایره المعارف مطالعات ترجمه در دانشکده ادبیات و...
مراسم معرفی دایره المعارف مطالعات ترجمه در دانشکده ادبیات و... دایره المعارف مطالعات ترجمه می تواند منبع مناسبی برای مطالعه... دانشجویان رشته مطالعات ترجمه باشد که برای نخستین بار به... فارسی ترجمه شده است نشست معرفی این کتاب روز سه...
کد خبر: ۱۵۷۱۶۰ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۹
حسین سلیمی:
علوم انسانی با ترجمه های مناسب در بازار نشر اظهار...
کد خبر: ۱۵۷۱۳۵ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۸
گزارش کامل مراسم بزرگداشت علامه طباطبائی(ره)؛
شایگان به فارسی ترجمه می شد و سپس علامه طباطبائی...
کد خبر: ۱۵۶۸۶۱ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۷
گزارش تصویری/
خارجی دانشگاه علامه طباطبائی کرسی نقد کتاب فرهنگ مطالعات ترجمه...
کرسی نقد کتاب فرهنگ مطالعات ترجمه از سلسله کرسی های... عطنا کرسی نقد کتاب فرهنگ مطالعات ترجمه با هدایت دکتر...
کد خبر: ۱۵۶۶۲۳ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۷
حسین سلیمی در مراسم بزرگداشت علامه طباطبائی:
ترجمه حفظ و بیان سخن دیگری نیست باید به اینکه... اظهار کرد دانشگاه های فرانسه به واسطه ترجمه های هانری...
کد خبر: ۱۵۶۴۸۰ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۶
حمیدرضا رحمانیزاده دهکردی در گفتوگو با عطنا؛
حقوق رفتم دانشجوی بغل دستی من یک کتاب ترجمه کرده... ترجمه کرده اند و همینطور آثاری از زبان فرانسه اساتیدی... سربازی یک کتاب ترجمه کرد اما من یک نوع بیهوده...
کد خبر: ۱۵۶۴۵۴ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۶
هادی خانیکی:
این تبدیل کردن یا ترجمه مخاطرات به مسائل ملموس می...
کد خبر: ۱۵۴۶۵۵ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۱
در نشست معرفی فرهنگ علوم سیاسی مطرح شد؛
اثر محصول سال ها تدریس ترجمه شفاهی است ریشه نوشتن...
کد خبر: ۱۵۴۶۵۴ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۱
گزارش کامل نشست «شورای راهبردی اولین کنگره حقوق شهروندی»؛
به مردم معرفی کنیم ترجمه منشور حقوق شهروندی به 18... دهیم و به 18 زبان زنده دنیا ترجمه کنیم اما... ترجمه لفظی به تنهایی کافی نیست و جشنواره بین المللی... فرهنگی-هنری می تواند به ترجمه مفهومی این منشور نیز کمک...
کد خبر: ۱۵۴۳۱۰ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۱۰
مسعود درخشان:
اگر درست ترجمه کنیم به آداب مملکت داری الگوی توسعه...
کد خبر: ۱۵۴۱۶۸ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۹
بیژن عبدالکریمی در همایش «اکنون، ما و شریعتی»: (9)
به خویش شریعتی بازگشت به خیش ترجمه شد و در...
کد خبر: ۱۵۳۹۴۰ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۸
هادی خانیکی:
را می بیند و رفتار مردم را ترجمه می کند... مردم و همچنین به زبان قابل فهم برای احساسات ترجمه...
کد خبر: ۱۵۳۷۶۸ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۷
اثر آنتوان چخوف نقد و بررسی شد؛
ترجمه تئاترهای اروپایی بود یعنی نمایشنامه نویسی در روسیه رواج...
کد خبر: ۱۵۳۷۴۱ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۷
چرا حكومت مردم بهتر از حكومتكردن متخصصان است؛
مردم بهتر است یا حکومت متخصصان که ترجمه آن را... را به زبان سیاست ترجمه کنند به گفته این کارشناسان...
کد خبر: ۱۵۳۶۸۱ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۷
نجمه شبیری:
متشکل از مقالات فرهنگی ادبی ترجمه سیاسی و ادبیات منتشر... آن ترجمه دن کیشوت به تمام زبان های دنیا بود... بزرگ حاضر شدم در ترجمه این اثر چه اتفاق تازه... ای افتاده است که آن را با ترجمه قبلی آن...
کد خبر: ۱۵۳۴۱۱ تاریخ انتشار: ۱۳۹۶/۰۹/۰۵