آموزش آنلاین زبان فارسی کار مشکلی است اما سابقۀ آموزش سنتی آن در ترکیه به دورۀ عثمانی برمیگردد اما ما تازه اول راه آموزش این زبان به صورت آنلاین و باکیفیت هستیم.
به گزارش عطنا، وبینار بینالمللی «پیامدهای شیوع بیماری کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان» به همت دانشگاه علامهطباطبایی با همکاری بنیاد سعدی (لینک) سهشنبه و چهارشنبه ۲۵ و ۲۶ آذر برگزار شد. در این وبینار استادانی از گرجستان، پاکستان، هندوستان، صربستان، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، آذربایجان، ترکیه، لبنان، تونس، کنیا، اسپانیا، بنگلادش، یمن، روسیه، عمان، مصر و عراق به بیان دیدگاههای خود پرداختند.
«امروزه در 6 دانشگاه استانبول، آنکارا، آتاتورک، سلجوق و... گروه زبان و ادبیات فارسی وجود دارد که در مورد آموزش زبان فارسی فعال هستند، یکی از آنها گروه زبان و ادبیات فارسی وابسته به دانشگاه سلجوق است که در سال ۱۹۸۹ تاسیس شده است. در سال 1993 اولین گروه از دانشجویان مقطع کارشناسی این گروه فارغالتحصیل شدند، اولین پایان نامه کارشناسی ارشد در این گروه سال ۱۹۹۲ آماده شد و در سالهای بعدی مقطع دکترا هم تأسیس شد، امروزه ۴ نفر رسالۀ دکتری خود در این رشته را تمام کردهاند.
آموزش زبان فارسی در ترکیه در قرن 20 شروع نشده است بلکه این زبان در دورۀ عثمانی در مدارس فارسی تدریس میشد، بنابراین ما در آموزش زبان فارسی سابقه دیرینه داریم. فارغالتحصیلهای این رشته در سازمانهای امور خارجه، سازمانهای فرهنگی و گردشگری، کتابخانههای ترکیه، اداره مهاجرت، ادارههای رسمی خصوصی استخدام شدهاند.
اگر چه دنیای پیش رو دنیای الکترونیکی است و روند رشد آن نشانگر تعاملی قابل توجه دارد اما شیوع کرونا منجر شد این تحول در عرصههای مختلف زندگی، ما را زودهنگامتر از پیش بینیها تحت سیطرۀ خود درآورد؛ از جمله در عرصۀ آموزشی که تاثیرگذارترین نهادها در جامعه هستند.
ما در دانشگاه سلجوق، در استفاده از فناوری در آغاز راه هستیم، از آنجا که برای این موضوع آمادگی نداشتیم کمی کار را سختتر کرده است اما با تجربههایی که در این مسیر کسب میکنیم در آینده قادر خواهیم بود با فناوری هم راستا حرکت کنیم و در این حوزه صاحب خلاقیت باشیم.
آموزش آنلاین کیفیت گفتوگو در درسها را دارا نیست، چرا که هدف از گفتوگو کردن دانشجویان سنجش دایرۀ واژگان و مهارت آنها در ساخت جملات سالم در خصوص یک موضوع است. همچنین خواندن در کنار بقیۀ دانشجویان و استادان باعث میشود که فهم آنها از عکسالعمل یکدیگر کاهش پیدا کند.
برگزاری کلاسهای حضوری در کنار کلاسهای آنلاین برای اینکه دانشجویان بتوانند از مزایای کار گروهی بهره ببرند ضروری است، خواندن کتاب فارسی با صدای بلند باعث میشود هم مهارت شنیداری و هم تلفظ تقویت شود.
همچنین ساخت بروشور توصیفی به زبان فارسی، تقویت نوشتاری دانشجوها مورد هدف قرار میگیرد. ارسال فیلم کوتاه فارسی برای دانشجویان و تعریف کردن داستان فیلم به صورت شفاهی باعث تقویت مهارتهای گفتاری و نوشتاری میشود».