عطنا - کتاب سیاسی سازی نظامی گنجوی در دوران مدرن تا دو هفته دیگر به بازار خواهد آمد. این کتاب توسط قدرت قاسمی پور به فارسی ترجمه شده است.
این کتاب به بررسی اظهارت خلافِ تاریخ، تفسیرهای نادرست و تحریفاتِ آشکارِ مرتبط با شاعر بزرگ ایرانی، نظامی گنجوی، میپردازد که از زمان کارزار اتحاد جماهیر شوروی برای بزرگداشت هشتصدمین سالگرد او شروع شد.
نویسندگانِ این کتاب هم به تحلیل انتقادیِ استدلالها و اظهارتی میپردازند که ابتدائاً از سوی مکتب شرقشناسی اتحاد جماهیر شوروی مطرح شده بود، هم به تحلیل گفتههایی میپردازند که در نوشتههای ملیگرایانۀ معاصر راه یافته و میخواهند تصویر نادرستی از پیشینۀ زندگی و میراثِ فرهنگی نظامی ارائه دهند. بررسی تحریفاتِ آشکاری همچون انتساب ادّعاییِ دیوانی ترکی به نظامی گنجوی و انتساب اشعاری جعلی به اوـ که نخستبار در جمهوری سوسیالیستیِ آذربایجان چاپ شدند و سپس به نوشتههای فارسی هم راه یافتندـ در کانون توجّه نویسندگان این کتاب است.
یکی از دستاوردهای مهم کتابِ حاضر این است که سه منبع تاریخیِ بینظیر را درخصوص ساکنانِ ارّان و آذربایجان مورد تأکید قرار دادهاست؛ منابعی که پیشتر مورد توجّه نبودهاند. این منابع اطلاعاتی را دربارۀ اوضاع و احوالِ اجتماعی و قومیّتیِ جماعتِ شهرنشین ایرانیِ مسلمانِ آن سامان فراهم میآورند که برای بررسی جدّیِ ادبیّاتِ فارسی و فرهنگِ ایرانی در آن دوران ضرورتی انکارناپذیر است.
عطنا را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید: