۱۵ بهمن ۱۳۹۸ ۱۲:۳۳
کد خبر: ۲۹۱۳۶۲
156934268
جمعی از استادان زبان فارسی کشور افغانستان جهت طی دوره دانش افزایی، در دانشگاه علامه طباطبائی حضور پیدا کرده‌اند.

به گزارش عطنا، این دوره با همکاری بنیاد سعدی، رایزنی فرهنگی ایران در هرات و دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شده است.


رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه هرات ضمن اظهار خرسندی از حضور در این دوره، گفت: در افغانستان در کنار ۱۰ زبانی که وجود دارد، زبان فارسی، زبان رسمی و مکاتباتی دولتی است و مانند ایران، این زبان نقطه وصل میان قومیت‌ها و زبان‌ها و همه مردم افغانستان است. زبان فارسی میراث مشترک همه سرزمین‌های ماست و بسیاری از منابع و بزرگان این زبان در همین محدوده جغرافیایی افغانستان امروزی و خراسان بزرگ دیروز و ایران کبیر بوده‌اند از جمله خواجه عبداله انصاری، سنایی غزنوی، مولانا نورالدین عبدالرحمان جامی، ملأ حسین واعظ، ناصرخسرو قبادیانی، امام فخرالدین رازی، مولانا بلخی، امام فخرالدین در پیشرفت و توسعه زبان فارسی تلاش کرده‌اند و واقعیت آن است که اگر زبان ما، در میان بیش از ۶ الی ۸ هزار زبانی که در دنیا وجود دارد، در رده ۱۰ زبان عمده جهان است، بر اساس کوشش این بزرگان و آثار خلق شده توسط آنهاست و امیدوارم هم بتوانیم این میراث بزرگ را حفظ کرده و به فرزندان خود و نسل‌های بعدی انتقال دهیم.


وی گفت: دانشگاه هرات در سال ۱۳۶۷ و حدود ۳۰ سال پیش افتتاح شده است و ما حدود ۲۰ هزار دانشجو داریم و با دانشگاه‌های مختلف در ارتباط هستیم که انتظار داریم ارتباط ما با دانشگاه‌های ایران بیشتر از ارتباط با دانشگاه کشورهای دیگر باشد. ضمن آنکه با وجود آنکه دانشگاه کابل، سابقه بیش از ۱۰۰ سال دارد، اما در بحث زبان و ادبیات فارسی، قطب زبان فارسی، ایران است.

او تصریح کرد: فرزندان ما در افغانستان، شاید زبان‌های دیگر را به خوبی آموخته باشند، اما درباره ادبیات فارسی، طبیعی است که ما تحت تأثیر ایران هستیم و کتاب‌های درسی ما در دانشگاه‌ها، اکثراً کتاب‌های ایران هستند. به همین‌منظور می‌خواهیم در کنار ارسال کتاب‌های بیشتر برای کتابخانه های ما، تبادل استاد و دانشجو نیز داشته باشیم.


شهروز فلاحت‌پیشه، معاون بین‌الملل بنیاد سعدی هم در نشست مشترک با استادان زبان فارسی کشور افغانستان در این دوره دانش‌افزایی گفت: همان طور که می‌دانید، بنیاد سعدی وظیفه گسترش زبان فارسی در جهان را بر عهده دارد و همکاری‌های خوبی با رایزنی‌های فرهنگی در خارج از کشور از جمله رضایی دستجردی داشته و موجب شده تا شما استادان با همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، در این دوره حضور پیدا کنید.


وی افزود: بین ایران و افغانستان مرز و دیوار فرهنگی وجود ندارد. ما ایران، افغانستان و تاجیکستان، مانند عموزاده‌هایی هستیم که در یک سرزمین بزرگ کنار هم زندگی می‌کنیم و زبان فارسی و مفاخر ادبی و علمی این زبان، میراث همه ما هستند که به آنها افتخار می‌کنیم، مانند خواجه عبدالله انصاری که پیر هرات است. زبان فارسی، مانند یک چسب عمل می‌کند و ما را به یکدیگر پیوند داده است، همانطور که در ایران از قومیت‌های مختلفی از جمله کرد و آذری، لر و بلوچ و … زندگی می‌کنند به واسطه زبان فارسی پیوند خورده‌ایم، در جهان نیز زبان فارسی این ارتباط و پیوند ناگسستنی را ایجاد کرده است.


معاون بین‌الملل بنیاد سعدی در ادامه گفت: بنیاد سعدی به واسطه مسئولیتی که برعهده دارد، بنا داریم تا با کشورهای هم زبان، مانند افغانستان، که فارسی گو هستند، برنامه‌های منسجم با استادان دانشگاه‌ها و اهل فن این کشورها داشته باشیم تا بهره بیشتری از این فرصت ببریم. همکاران ما برای این دوره‌های دانش‌افزایی، در کنار برنامه‌های آموزشی، مجموعه بازدیدهایی از جمله بنیاد ایرانشناسی، کتابخانه ملی ایران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دیدار با دکتر حدادعادل و آشنایی با گروه‌های مختلف فرهنگستان، دیدار با گروه‌های زبان و ادب فارسی دانشگاه‌هایی همچون علامه طباطبائی، شهید بهشتی، دانشگاه تهران و… در نظر گرفته‌اند تا به گنجینه اطلاعات شما بیفزاید.


مسعود حسنی، رئیس گروه کانون استادان بنیاد سعدی هم که مسئولیت برگزاری این دوره دانش‌افزایی را بر عهده دارد، در این‌ نشست گفت: این، سومین دوره دانش‌افزایی برای استادان زبان فارسی از کشور افغانستان است که در دوره‌های قبل میزبان دوستان دیگری از دانشگاه کابل و مزار شریف بودیم. این دوره‌ها با استادان زبان فارسی خارج از کشور، از دو نظر برای ما مهم است، اول آنکه تبادل تجربیات می‌کنیم و ارتباطی همیشگی شکل می‌گیرد و دوم آنکه تصویری که از ایران متأسفانه در رسانه‌های غربی مخابره می‌شود، تصویری تاریک و غلط است اما تجربه ثابت کرده که دوستانی که از نزدیک به ایران سفر می‌کنند، گواهی می‌دهند که ایران واقعی بسیار متفاوت از اخبار رسانه‌های غربی است و پس بازگشت به کشورشان، سفیران فرهنگی ایران می‌شوند.


وی افزود: در این دوره دانش‌افزایی که به همت رایزنی فرهنگی ایران در هرات و بنیاد سعدی و با همکاری دانشگاه علامه طباطبائی برگزار می‌شود، ۱۸ نفر از استادان از شهر هرات شرکت کرده‌اند که دکتر احمد غنی خسروی، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه هرات به همراه همکاران و استادان بخش زبان فارسی دانشگاه هرات و همچنین معاون علمی دانشکده و استاد بخش فارسی دانشکده ادبیات دانشگاه کهکشان شرق، به همراه معاون امور محصلان و استادان بخش فارسی دانشکده ادبیات این دانشکده حضور دارند که در این نشست ضمن معرفی خود، نظرات و پیشنهادهایشان از بهره مندی بیشتر از این دوره و همچنین وضعیت زبان فارسی در دانشگاه خودشان مطرح کردند.

ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* captcha:
* نظر:
پر بازدیدها
آخرین اخبار