مسئول بخش بینالملل جشنواره حرکت گفت: ۲۵ طرح از کشورهای خارجی برای حضور در بخش بینالملل نهمین جشنواره حرکت پیشنهاد شد که در نهایت ۶ طرح پذیرش شد و ۵ طرح به جشنواره رسید.
به گزارش عطنا به نقل از مهر، نهمین جشنواره حرکت دانشجویی در دانشگاه کرمان در حال برگزاری است در این جشنواره انجمنهای دانشجویی از دانشگاههای مختلف کشور دستاوردهای خود را ارائه کردند. یکی از بخشهای فعال این جشنواره بخش بینالملل است که از سال گذشته استارت آن زده شده است.
ملیحه سادات موسوی، مسئول بخش بینالملل جشنواره حرکت در خصوص چگونگی شکل گیری بخش بینالملل توضیحاتی ارائه کرد و گفت: امسال اولین سالی بود که به صورت بینالمللی تبلیغات جشنواره انجام شد.
وی ادامه داد: در این تبلیغات بینالمللی بروشورهایی تهیه شد و نامههای رسمی برای حدود صد کشور ارسال و در این نامهها جشنواره حرکت به خارجیها معرفی شد. ۲۵ اثر از کشورهای پاکستان، مجارستان، بوسنی به دبیرخانه جشنواره ارسال شد.
مسئول بخش بینالمللی جشنواره حرکت ادامه داد: آثار رسیده در کمیته علمی جشنواره بررسی شد بیشتر آثار در زمینه نانو و پهباد بود که توسط مخترعین ما در کمیته علمی بررسی شد. برخی از آنها به علت ساده بودن رد شدند و در آخر یک گروه دانشجویی ایرانی از تایلند که دیکشنری تایپ فارسی طراحی کرده بودند و در راستای ترویج زبان فارسی فعالیت میکردند پذیرفته شدند.
وی ادامه داد: این گروهی این دیکشنری را برای نرم افزار موبایل و کامپیوتر طراحی کرده بودند.
وی ادامه داد: گروه دیگری که برای شرکت در جشنواره دعوت شدند از سارایوو بودند و گروهی نیز از کشور پاکستان که گروه کشور پاکستان دارای اختراعات بسیار جالبی بودند اما به علت تأخیر خودشان نتوانستند به جشنواره برسند.
موسوی ادامه داد: البته یک مشکلی که ما در جشنواره با آن برخورد کردیم این بود که فعالیتهای ما در زمینه بینالملل از اواخر خرداد ماه شروع شد و به یک ماه تعطیلی دانشگاهها منتهی شد برای همین ما نتوانستیم افراد زیادی را برای جشنواره جذب کنیم و در نهایت از ۲۵ طرح پیشنهادی ۶ طرح پذیرش شد و ۵ طرح موفق به شرکت در جشنواره شدند. از جمله این طرحها میتوانیم به موتورسیکلت جدید احتراقی از دانشگاه سارایوو، دستگاه نرم افزار دیکشنری تایپ فارسی از کشور تایلند، استفاده رایانه با پلک چشم برای افرادی که ناتوانی در حرکت دستهای خود دارند و سطل آشغال غیرقابل اشتغال اشاره کرد.