اولگا استاد زبان فارسی در دانشگاه روسیه جدید، از دانشگاه خاورشناسی مسکو در رشته زبان شناسی موفق به اخذ دکترا شده است و سپس دو سالی در دانشگاه روابط دیپلماتیک در مقطع کارشناسی ارشد در رشتهی اقتصاد بینالملل تحصیل کرده است.
صابرنصیبعلی-عطنا؛ فارسیآموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی با ابراز خرسندی از حضور در این دروه دانشافزایی اظهار میدارد: خوشحالم که توانستم از فرصت بدست آمده استفاده کنم و در اینجا حضور پیدا کنم چرا که در روسیه آموزش زبان فارسی اهمیت فراوانی دارد. همچنین ارتباط با دانشجویان، اساتید و استفاده از تجارب آنها برای من خیلی مفید بوده است.
اولگا با اشاره به پویایی کار تدریس، میگوید: تدریس کردن کاری زنده است زیرا هر روز با اطلاعات جدید و انسانهای جدید سر کار دارد. تدریس به دانشجویان و دیدن نتیجه آموزش خود، خیلی نشاط آور است. او اضافه میکند: رشته زبان فارسی دو سال است که در دانشگاه روسیه جدید ارائه میشود. ارائه این رشته از سوی نمایندگی فرهنگی سفارت ایران در مسکو انجام شده است و این اتفاق جدیدی است.
استاد دانشگاه روسیه جدید ادامه میدهد: با اینکه برنامه آموزشی کمی سخت و فشرده است و ما وقت آزاد چندانی نداریم ولی مجموعه شرایط دوره خوشایند بوده است. در کنار برنامههای آموزشی، فعالیتهای فرهنگی مثل خوشنویسی، خواندن شعر و ارتباط با فارسیآموزان بیش از 41 بسیار تاثیر گذار بوده است.
فارسیآموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی علاقه خود به زبان فارسی را اینگونه توضیح میدهد: قبلا از ورود به دانشگاه علاقه به این منطقه از جهان (خاورمیانه) داشتم و میخواستم زبان عربی بیاموزم ولی با توضیح عمهام که به عنوان دیپلمات قبل از انقلاب در ایران کار میکرد، به زبان فارسی رو آوردم و از انتخابم خیلی خوشحالم، چون فارسی بسیار شیرین است.
او درباره ادبیات فارسی در روسیه میگوید: در روسیه مثل همه جای جهان شعرهای فارسی معروف است مثل شعر خیام، حافظ، مولانا که مشهور هستند ولی ادبیات معاصر خیلی معروف نیست. اینجا فرصت خیلی خوبی دارم با ادبیات معاصر ایران آشنا شوم چون برای کارم این خیلی مفید است و میتوانم با شعر معاصر ایران ارتباط برقرار کنم.
او با اشاره به فیلم طلا و مس اظهار میدارد: آخرین بار در نوامبر سال گذشته در مسکو فستیوال فیلمهای ایرانی معاصر برگزار میشد و فیلم طلا و مس و یک فیلم دیگر را خیلی دوست می داشتم همایون اسدیان در فیلم طلا و مس مسئله ناتوانایی جسمی را خیلی خوب توصیف کرده است و این مطلب را مختص فیلمهای اروپایی میدانستم و دیدن این مسئله در یک فیلم ایرانی برایم غیرعادی بود، چون این یک مسئله جدی است که فکر نمیکردم سینمای ایران به مسائل جدی بپردازد.
اولگا درباره دیدگاه مردم روسیه نسبت به ایران اظهار می دارد: برای مردم روسیه، ایران وضعیت سیاسی خاصی دارد و کشوری جالب و متفاوت است. روسها از تاریخ قدیم ایران خیلی اطلاعات دارند، خصوصا دوره هخامنشیان. و دیگر اینکه در حال حاضر میدانم که مردم روسیه به ایران خیلی زیاد مسافرت میکنند.
استاد دانشگاه روسیه جدید با اشاره به سومین حضور خود در ایران میگوید: اولین بار که به ایران آمدم برایم رانندگی در خیابانهای تهران خاطره انگیز بود چون قبلا اطلاعات کمی درباره آداب و رسوم مردم ایران داشتم و با رانندگی در میان مردم میتوانستم اطلاعات و شناخت خود را نسبت به مردم ایران را بیشتر کنم چرا که رانندگی کمک میکند کشور از درون دیده شود.
او در پایان اضافه میکند: چند روز پیش که به بازدید از کتابخانه مرکزی رفته بودیم، احترام مردم ایران به کتاب و علم برایم خیلی جالب بود و از این بابت خیلی خوشحال شدم.
شایان ذکر است هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، از تاریخ ۱۲ مرداد تا ۸ شهریور سال جاری، با حضور بیش از ۲۰۰ فارسیآموز از ۴۱ کشور جهان در حال برگزاری است.