۲۸ مرداد ۱۳۹۵ ۱۷:۲۴
کد خبر: ۴۷۱۹۴
Mosahebe Farsi amoozan (3) - Aygon alizade

آیگون علیزاده، فارسی‌آموزی که از کشور آذربایجان به ایران آمده، مدرک دکتری ادبیات فارسی خود را در دانشگاه آذربایجان گرفته و در حال حاضر، دانشجوی فوق دکترا در رشته مترجمی زبان و ادبیات فارسی است.


عاطفه جزایری ـــ عطنا؛ فارسی‌آموز هشتاد و سومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی با اشاره به سابقه آشنایی خود با زبان فارسی می‌گوید: مدت زمان زیادی است که در رشته زبان و ادبیات فارسی تحصیل می‌کنم. دوره لیسانس، فوق لیسانس و دکترای خود را در این رشته تحصیل کرده‌ام و همچنین مقالات و ترجمه‌های علمی بسیاری در این زمینه دارم.


آیگون علیزاده که هم‌اکنون دانشجوی فوق دکترای مترجمی زبان و ادبیات فارسی است، ادامه می‌دهد: جمهوری آذربایجان سابقه طولانی در زبان و ادبیات فارسی دارد و چون با کشور ایران همسایه است، نیاز به یادگیری زبان فارسی در آنجا، همواره احساس می‌شود.


علیزاده با اشاره به دفعات حضور خود در ایران اظهار می‌دارد: برای چهارمین بار است که در دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی شرکت می‌کنم. اولین بار در شهر اصفهان در این دوره شرکت کردم. برای بار دوم به مدت یک ماه در دانشگاه تربیت مدرس و بار سوم مجدداً در این دانشگاه به مدت چهار ماه حضور داشتم.


او ادامه می‌دهد: به نظر من، برگزاری این دوره‌ها بسیار تاثیرگذار است. زمانی که برای اولین بار در شهر اصفهان در این دوره شرکت کردم، متوجه شدم که شرکت در این دوره‌ها بسیار حائز اهمیت است؛ وقتی به‌صورت حضوری به ایران می‌آییم و به گفت‌وگو و ارتباط با مردم می‌پردازیم و از مکان‌های تاریخی بازدید می‌کنیم، به تدریج شناخت ما از فرهنگ و تمدن ایران افزایش می‌یابد.


او می‌افزاید: با حضور در ایران، بیشتر با واقعیت ایران آشنا می‌شویم تا زمانی که به‌صورت غیر‌حضوری در کشور خود، به تحصیل زبان و ادبیات فارسی مشغول هستیم.


این فارسی‌آموز از اولین روزهای حضور خود در ایران اینگونه می‌گوید: من اولین بار که به ایران آمدم 19 سال داشتم. تا آن زمان هیچ شناختی از این کشور نداشتم و حضورم در این دوره‌ها سبب شد تا دریابم که مردم ایران بسیار مهربان و مهمان‌نواز هستند و بسیار به همدیگر کمک می‌کنند.


او همچنین درباره دانشگاه علامه تصریح می‌کند: همه لحظات ایران برای من جالب و به یادماندنی است. دانشگاه علامه طباطبائی، دانشگاه بسیار خوبی است. من به خوبی می‌دانم که دانشگاه علامه طباطبائی دانشگاه سطح یک در علوم انسانی در خاورمیانه بوده و رشته زبان و ادبیات فارسی این دانشگاه بسیار معروف است. حتی شنیده‌ام در این حوزه از دانشگاه تهران هم بالاتر است.


آیگون علیزاده اضافه می‌کند: چون رشته زبان و ادبیات فارسی رشته تحصیلی من است و بسیار به آن علاقه‌مندم، لذا تمام لحظات ایران برایم دوست‌داشتنی و خاطره‌انگیز است؛ از کوچه و بازار و برخورد با مردم ایران، همه و همه برایم لذت‌بخش و فراموش‌نشدنی هستند.


دانشجوی فوق دکترای مترجمی زبان و ادبیات فارسی درباره شناخت مردم آذربایجان از زبان فارسی، اظهار می‌دارد: من در جمهوری آذربایجان، رشته زبان و ادبیات فارسی را تدریس می‌کنم. در آنجا دانشجویانی دارم که اکنون خودشان استاد هستند. باید بگویم همواره از تجاربم در ایران با آن‌ها صحبت کرده و آن‌ها را با واقعیت ایران آشنا می‌کنم.


علیزاده در پایان، در رابطه با تغییرات ایران در سال‌های اخیر می‌گوید: آخرین باری که به ایران آمدم، مربوط به دو سال پیش است. در رفت و آمد به شهر، می‌بینم که ایران نسبت به قبل بسیار تغییر کرده است و باید بگویم در مقایسه با دو سال پیش بسیار زیباتر شده است؛ پل طبیعت، دریاچه خلیج فارس و برج میلاد از مکان‌هایی بودند که قبلا آن‌ها را ندیده بودم و به نظرم بسیار زیبا و جذاب هستند.


شایان ذکر است هشتاد و سومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی و با همکاری و میزبانی دانشگاه علامه طباطبائی، از تاریخ ۱۲ مرداد تا ۸ شهریور سال جاری، با حضور بیش از ۲۰۰ فارسی‌آموز از ۴۱ کشور جهان در حال برگزاری است.

ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* :
* نظر:
پر بازدیدها
آخرین اخبار