۰۸ آبان ۱۳۹۶ ۱۶:۱۳
کد خبر: ۱۴۷۹۴۳
iran va chin-tamadon (10)

رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، گفت: در سال‌های اخیر به دنبال روابط همه‌جانبه رو به افزایش ایران و چین، دانشگاه علامه طباطبائی جهت برطرف کردن نیاز جامعه ایران و افراد متخصص در این زمینه، اقدام به گشایش زبان چینی در مقطع کارشناسی نموده و تاکنون سه ورودی پذیرفته و در حال حاضر حدود 90 زبان‌آموز در این رشته مشغول به تحصیل هستند.


به گزارش عطنا، افتتاحیه همایش بین‌المللی «گفت‌و‌گوهای فرهنگی- تمدنی ایران و چین» با سخنرانی غلامرضا ذکیانی، رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، صبح امروز، 8آبان ماه در این دانشکده آغاز شد.


ذکیانی ضمن خوشامدگویی به استادان چینی و ایرانی حاضر در نشست، ابتدای سخنان خود را با  ابیاتی از اشعار سعدی و اقبال لاهوری آغاز کرد: «بتی دارم که چین ابروانش/ حکایت می‌کند بتخانه چین» را از حضرت سعدی و «ما که از قید وطن بیگانه‌ایم، چون نگه نور دو چشمیم و یکیم/ از حجاز و چین و ایرانیم ما، شبنم یک صبح خندانیم ما» را از اقبال لاهوری خواند.


او با بیان اینکه 54 ملیت اعم از فرهنگ‌ها، ادیان و زبان‌های مختلف در همایش برگزار شده برای  راهپیمایی اربعین به طور آشکار در یک مسیر دور هم جمع شده و توانستند در یک بستر گفت‌و‌گوهای واحدی را شکل دهند، گفت: ما می‌توانیم با دوستان و همکاران چینی، گفت‌و‌گوهای خیلی جدی در حوزه‌های فرهنگی و غیرفرهنگی را پیش بگیریم و دست‌آوردهایی برای هر دو ملت را از این گفت‌و‌گوها بچینیم که این هیچ مانعی ندارد و دور از انتظار نیست.


بیش از 15 هزار دانشجو در دانشگاه علامه



ذکیانی با اشاره به معرفی دانشگاه علامه ادامه داد: دانشگاه علامه تنها دانشگاه تخصصی علوم انسانی با بیش از پانزده هزار دانشجو در 63 رشته و در مقاطع مختلف کارشناسی، ارشد و دکتری و همچنین 530 عضو هیئت علمی اعم از استاد، استادیار و دانشیار است.


او افزود: یازده دانشکده فعال داریم، در دانشکده ادبیات و الهیات 3500 دانشجو مشغول به تحصیل و 120 استاد مشغول به تدریس هستند، سیزده تا رشته وجود دارد که رشته‌های زبان فارسی، عربی، انگلیسی، اسپانیایی، ترکی، آلمانی، چینی و روسی در این دانشکده متمرکز هستند. علاوه بر این رشته‌ها و چند زبان دیگر از جمله زبان ایتالیایی قرار است افتتاح شود.


رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی یادآور شد: طبق هماهنگی‌های خانم دکتر میرزانیا با سفیر چین در ایران و سفارت‌خانه این کشور، بنا شده است که محیطی بیش از 200 متر مربع مجهز به آثار چینی را آماده کنیم که امیدوارم در سه، چهار ماه آینده خبر این افتتاح کتابخانه بزرگ و غنی را هم بتوانیم داشته باشیم.


او گفت: ایران و چین از دیرباز دارای روابط فرهنگی و تجاری گسترده‌ای بوده‌اند و بازرگانان ایرانی و سفیران چینی در مسیر پرپیچ و خم جاده ابریشم ناقلان فرهنگ و ادب فارسی و چینی به این دو کشور بوده‌اند. در آثار تاریخی  ادبی ایران از چین، بت چین، نقاش چینی و دیگر عناصر چینی سخن فراوان رفته و همواره در مدح و ثنای چین بوده که خود شاهدی بر دوستی دیرینه این دو کشور در طول تاریخ است.


ذکیانی ادامه داد: در سال‌های اخیر به دنبال روابط همه‌جانبه رو به افزایش ایران و چین، دانشگاه علامه طباطبائی جهت برطرف کردن نیاز جامعه ایران و افراد متخصص در این زمینه، اقدام به گشایش زبان چینی در مقطع کارشناسی نموده و تاکنون سه ورودی پذیرفته و در حال حاضر حدود 90 زبان‌آموز در این رشته مشغول به تحصیل هستند.


او تصریح کرد: با توجه به شدت علاقه به زبان چینی علاوه بر کلاس‌های رسمی مقطع کارشناسی، کلاس‌های آموزش زبان چینی به صورت آزاد برای عموم نیز راه‌اندازی شده است و تعداد زیادی از مشتاقان زبان چینی در این دانشگاه مشغول یادگیری این زبان هستند. علاوه بر این با توجه به نیاز مبرم به انجام پژوهش‌های علمی و فرهنگی در حوزه چین‌شناسی در تلاش هستیم تا آموزش‌های این دانشگاه را به جهتی سوق دهیم تا نیاز جامعه را از این جهت برطرف کنیم.


عظمت تمدن ایران و چین بستر مناسب همکاری



 ذکیانی با بیان اینکه جهان امروز در وضعیتی به سر می‌برد که آتش منازعات میان ملت‌ها، روزبه‌روز در حال افزایش است. اظهار کرد: پس از جنگ جهانی دوم و شرایط مصیبت‌باری که در جهان به وجود آمد، صاحبان فرهنگ‌ها و صاحب‌منصبان سیاسی هرچند تلاش کردند تا بازار این منازعات را سرد کنند و در جهان صلح و مدارا را حاکم کنند اما تلاش‌های آنها آنگونه که باید و شاید به نتیجه نرسید.


او افزود: در پایان سده بیستم و ابتدای سده  21ام باید به طور جدی‌تر مسئله گفت‌و‌گوی میان فرهنگ‌های بزرگ پیگیری شود و براساس تجربیات مربوط به صدها سال گذشته به دست‌آوردهای ملموس‌تری برسیم. از آنجایی که فرهنگ و تمدن چینی در روزگار ما به لحاظ غنای فرهنگی، صنعتی و اجتماعی دارای اهمیت بسیار تعیین‌کننده‌ای است کوشش برای چنین مصالحه جهانی بدون مشارکت فرهنگ‌هایی با چنین سابقه درخشانی میسر نیست.


رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی با اشاره به سابقه تمدن ایران و همچنین جایگاه ایران در منطقه خاورمیانه، خاطرنشان کرد: این گفت‌و‌گو باید میان فرهنگ‌هایی صورت گیرد که در حال حاضر و در آینده می‌توانند نقش قابل ملاحظه‌ای در جهان ایفا کنند. با چنین ملاحظاتی ما به سراغ اندیشمندان چینی رفتیم.


او ادامه داد: انجام چنین فعالیت‌هایی در درجه اول مستلزم شناخت کامل و کافی از جغرافیای فرهنگی است لذا به این منظور به فکر برگزاری چنین همایش مشترکی افتادیم تا طرفین نسبت به سوابق فرهنگی و تحولات تاریخی و مناصبات میان این دو کشور که در سال‌های دور و نزدیک جریان داشته باهم به گفت‌و‌گو بنشینیم.


ذکیانی با بیان اینکه دایره موضوعات این همایش بسیار گسترده است و درصدد هستیم که برای همایش‌های بعدی به مسائل خاص‌تر و جزئی‌تر بپردازیم، گفت: باید به تدریج به سمتی پیش برویم تا تحقق صلح جهانی و ایجاد فضای مناسب برای همزیستی مسالمت‌آمیز میان ملت‌ها را فراهم سازیم.


او در پایان اظهار کرد: امیدوارم این همایش دو روزه با موفقیت برگزار شود و دانشمندان ایرانی و غیرایرانی این نشست از طریق فرصت فراهم آمده، گفت‌و‌گوهای علمی و فرهنگی خود را آغاز کرده و به شیوه‌های ممکن آن را ادامه دهند تا در آینده شاهد دست‌آوردهای عظیم این همایش باشیم.


تصاویر بیشتر: اینجا
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* :
* نظر:
پر بازدیدها
آخرین اخبار