کتاب جایگزینهای حبس در انگلستان و ولز، آلمان و ترکیه توسط انتشارات میزان و با برگردان حمیدرضا دانشناری و حامد صفائی آتشگاه به بازار کتاب کشور عرضه شد.
به گزارش عطنا، کتاب «جایگزینهای حبس در انگلستان و ولز، آلمان و ترکیه»، نوشته «اوزنور سِودیرین» توسط «حمیدرضا دانشناری»، پژوهشگر دکتری حقوق جزا و جرم شناسی دانشگاه شهید بهشتی و «حامد صفائی آتشگاه»، پژوهشگر دوره دکتری حقوق جزا و جرم شناسی دانشگاه علامه طباطبائی به فارسی ترجمه شده است.
در سیاست کیفری بسیاری از کشورها، مجازات حبس را بهعنوان سنگبنای نظام مجازاتها انتخاب میکنند. نتیجه این امرْ شکلگیری فرهنگ تنبیهگری و بهویژه حبسباوری بوده است. به موازات گسترش فرهنگ حبسگرایی در نظامهای حقوقی مختلف، چالش «ازدحام در زندان » به وجود آمد. جهت حل این مشکل عظیمْ از «جایگزینهای حبس» بهعنوان یکی از شیوههای جلوگیری از افزایش جمعیت زندانها یاد میشود. در ایران برای نخستین بار، در سال 1378، اقدامات و کیفرهای جایگزین زندان وارد گفتمان دانشگاهی شد، اما شاهد تحولات تقنینیِ چندانی نبودیم.
طی همین سالها، مقنن در قانون مجازات اسلامی مصوب سال 1370 با استفاده از نسل اول جایگزینهای حبس نظیر آزادی مشروط و تعلیق اجرای مجازات، در پِی مقابله با ازدحام زندانها بود؛ لیکن افزایش جمعیت زندانها از یکسو و استفاده از پژوهشگران علوم جنایی در پژوهشگاههای دولتی، از سوی دیگر، موجب تحول مقررات ناظر بر زندان و ورود نسل دوم جایگزینهای حبس به قانون مجازات اسلامی مصوب سال 1392 شد.
با وجود این تحول تقنینی بزرگ، کارایی جایگزینهای حبس به دلایلی چون فقدان بسترهای فرهنگی در سطح جامعه، پیشبینی نکردن ردیف بودجه مناسب و فرهنگ سازمانی حبسگرا، در عمل با چالشهایی مواجه بوده است. هدف از برگردان کتاب «جایگزینهای حبس در انگلستان و ولز، آلمان و ترکیه: مطالعه تطبیقی» به زبان فارسی، استفاده از تجارب سایر کشورها و درک دلایل موفقیت و عدم موفقیت آنها در عرصه استفاده از جایگزینهای حبس و مجازاتهای اجتماعی و در نهایت، استفاده نهادهای قانونگذاری، قضائی و اجرایی از این ضمانتاجرا میباشد.
نویسنده کتاب خانم دکتر اوزنور سودیرن میباشد. دلیل انتخاب کتاب، تسلط نویسنده بر ابعاد مختلف نظام کیفری کشورهای مورد مطالعه بوده است. دکتر سودیرن، فارغالتحصیل کارشناسی حقوق از دانشگاه استانبول و کارشناسی ارشد از دانشگاه شفیلد انگلستان است. ایشان در سال 2010، مدرک دکتری خود را از دانشگاه کُلن آلمان اخذ کردند. کتاب حاضر، موضوع رساله دوره دکتری ایشان بوده و در سال 2011 توسط انتشارات اسپرینگر به زیور طبع آراسته شده است. بدینسان این کتاب بهعنوان اثری که در حوزه جایگزینهای حبسْ سه کشور مختلف را مورد مطالعه قرار داده، انتخاب و به زبان فارسی برگردان شد. بهرغم تلاش مترجمان در برگردانِ هرچهبهتر، کتاب حاضر خالی از ایراد نیست. بدینوسیله از خوانندگان ارجمند خواهشمندیم دیدگاه خود را در خصوص برگردان حاضر به اطلاع مترجمان برسانند. همچنین در پایان فرصت را مغتنم شمرده و از حمایتهای صادقانه سازمان تعزیرات حکومتی جهت چاپ و نشر این اثر سپاسگزاری میکنیم.