جیمز تایتلار 22ساله، فارغ التحصیل رشته شرقشناسی از دانشگاه کمبریج انگلستان در مقطع لیسانس است. او یکی از سه نفری است که از کشور انگلستان در هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی در ایران حضور دارد.
به گزارش عطنا، فارسیآموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی درخصوص انگیزه خود از یادگیری زبان فارسی میگوید: من در رشته شرقشناسی تحصیل کردم و فکر میکنم کسی که میخواهد با خاورمیانه آشنا شود باید ایران را بشناسد؛ به همین دلیل تصمیم گرفتم با زبان فارسی آشنا شوم.
جیمز اظهار میدارد: اگر بخواهم صادقانه از میزان آشنایی مردم انگلستان با زبان فارسی صحبت کنم، میتوانم بگویم تعداد کمی از مردم با آن آشنایی دارند. بعضی از مردم انگلستان حتی نمیدادند در کجای دنیا مردم فارسی صحبت میکنند؛ شاید زبان فارسی را شنیده باشند اما نمیدانند این زبان متعلق به ایران است. او ادامه میدهد: متاسفانه مردم کشور من اطلاعات خیلی کمی از ایرانیان دارند و شاید بتوانم بگویم از مردم ایران تصویر مثبتی ندارند. مردم انگلستان تنها میدانند که ایران، جمهوری اسلامی است و بیش از این اطلاعاتی از ایران ندارند.
این فارسیآموز انگلستانی خاطر نشان میکند: رسانههای انگلستان امسال درباره اتفاقات هستهای ایران و گروه 1+5 اخبار زیادی منتشر میکردند. ما مردم انگلستان امیدوار هستیم که روابط ایران و کشورهای دیگر تقویت شود. جیمز میافزاید: اکنون که در ایران حضور دارم فکر میکنم کشور ایران از تصورات من در گذشته، پیشرفتهتر است ولی من فقط شهر تهران را از نزدیک دیدهام. امکاناتی که در اینجا دیدهام به روز و مدرن است؛ سیستم حمل و نقل تهران و به خصوص مترو توسعه یافته است.
وی به تصورات مردم انگلستان درباره ایران اشاره میکند و میگوید: من دوستانی داشتهام که قبلا به کشور ایران سفر کرده بودند. وقتی با آنها صحبت میکردم، به من میگفتند که تصورات مردم انگلستان از ایران غلط است و ایرانیان بسیار مهماننواز هستند. بعضی از مردم کشور من تصورات خوبی از ایران ندارند اما من هیچوقت آنها را باور نکردم. کسانی که اینطور فکر میکنند مطالعات زیادی ندارند و تنها به شنیدههای خود اکتفا میکنند.
این فارسیآموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی تصریح میکند: تعارف در ایران خیلی پیچیده است. من قبل از اینکه به ایران بیایم میدانستم که اگر راننده تاکسی به من بگوید قابل ندارد، من هنوز باید پول مسیر خود را بپردازم. جیمز به خاطرهای از دوران اقامت خود در ایران اشاره میکند و میافزاید: رانندگی در ایران ترسناک است. یک بار برای رفتن به مکانی در ایران سوار تاکسی شده بودم. راننده آن تاکسی از من پرسید آیا در کشور شما هم مردم اینطور رانندگی میکنند و من پاسخ دادم فکر نمیکنم. او ادامه میدهد: جالبترین بخش تاریخ انقلاب برای من دوران مشروطه است. در آن زمان ایرانیان سعی کردند شرایط و موقعیتی را در ایران به وجود بیاورند که در انگلستان وجود نداشت. این برای من خیلی جالب بود.
این فارسیآموز انگلستانی اظهار میدارد: قبل از آمدن به ایران عادت نداشتم به زبان فارسی صحبت کنم. در دانشگاه انگلستان فقط خواندن و نوشتن را یاد میگرفتیم اما وقتی به ایران آمدم و در کلاسها حضور یافتم، احساس میکنم در صحبت کردن پیشرفت بسیاری داشتم. جیمز در بخش دیگری از سخنانش عنوان میکند: از غذاهای ایرانی چلوکباب و قرمه سبزی را بسیار دوست دارم. شنیدهام که غذاهای ایرانی که در خانه تهیه می شود، بهتر از غذاهایی است که در رستوران تهیه میشود.
وی تصریح میکند: تبادل فرهنگی با ایرانیان برای من بسیار جالب است. برخلاف اینکه دولتهای ما با هم ارتباط خوبی ندارند اما من فکر میکنم ملتها میتوانند روابط خوبی با هم داشته باشند. من نمیدانستم تصور ایرانیان از مردم انگلستان چگونه است اما در این دوره فهمیدم که آنها خیلی به صحبت کردن با ما علاقه نشان میدهند و سعی در دوستی با ما دارند.
این فارسیآموز انگلستانی ضمن اشاره به تفاوتهای فرهنگی ایران و انگلستان میگوید: من میدانم که برای ایرانیان خانواده بسیار مهم است اما متاسفانه در انگلستان مردم به خانواده کمتر از ایران اهمیت میدهند. به طور کلی اختلافات فرهنگی وجود دارد اما فکر میکنم این اختلافات ظاهری است و در باطن نقاط مشترک بسیاری داریم.
جیمز در پایان سخنانش تاکید کرد: من آرزو میکنم روابط ایران و انگلستان رو به بهبود رود. زمانی که مطلع شدم سفارتخانه انگلستان در ایران باز شده، بسیار خوشحال شدم و امیدوارم این موضوع باعث بهبود روابط دو کشور شود.
شایان ذکر است هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، از تاریخ ۱۲ مرداد تا ۸ شهریور سال جاری، با حضور بیش از ۲۰۰ فارسیآموز از ۴۱ کشور جهان در حال برگزاری است.