آندریا بیرر، تنها سوئیسی حاضر در دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی است. او در دانشگاه برن رشته فلسفه و زبانهای عربی و فارسی میخواند. آندریا که در شهر لوزان زندگی میکند، درباره ایران میگوید: زبان آلمانی به فارسی نزدیک است.
به گزارش عطنا، فارسیآموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی درباره علاقه به زبان فارسی میگوید: به نظرم زبان فارسی به زبان آلمانی نزدیک است. میخواهم درک درستی از مردم ایران داشته باشم و بهتر با آنها ارتباط برقرار کنم و این فقط با دانستن زبان این مردم برایم امکانپذیر است.
آندریا با اشاره به زبان مادریاش که یکی از لهجههای زبان آلمانی است، ادامه میدهد: اگر زبان فارسی امروز ایران را با زبان فارسی دری مقایسه کنیم، زبان مادری من نسبت به زبان آلمانی هم مثل زبان فارسی دری نسبت به زبان معیار است. در واقع زبان مادری من یک لهجه آلمانی است. سوئیس کشوری چند زبانه است و چهار زبان فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی و رومانش (رومانیایی) زبانهای رسمی و اداری سوئیس هستند.
فارسیآموز دوره دانشافزایی، درباره آشنایی با فلاسفه ایرانی میگوید: به فلاسفه ایرانی علاقه زیادی دارم و دوست دارم درباره آنان خصوصا ملاصدرا بیشتر مطالعه کنم.
او با اشاره به اینکه در هر جای دنیا آدمهایی با ویژگیهای متفاوت وجود دارد، اظهار میدارد: وقت کمی در ایران داشتم و بنابراین نمیتوانم درباره مردم ایران خیلی قضاوت کنم. در هر جای دنیا آدمهای خوب و بد با ویژگیهای متفاوتی وجود دارد.
فارسی آموز هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی نظر خود را درباره این دوره اینگونه بیان میکند: استادان خیلی خوب و دوست داشتنی هستند. زبان فارسی من بهتر از قبل شدهاست؛ اما با این حال، دانشم در واژگان همچنان نیاز به تقویت دارد و دوست دارم هر چه بیشتر یاد بگیرم. همچنین برنامههای فرهنگی دروه دانش افزایی نیز در این زمینه بسیار موثر بوده است.
آندریا درباره خاطره جالب سفرش به ایران هم میگوید: یکبار برای حل مشکلاتی که برایم پیش آمده بود، به دفتر مدیریت مراجعه کردم و آنجا یک کارمند هم به زبان آلمانی و هم به زبان خودم (لهجه خاص آلمانی) با من حرف زد و این برخورد برای من بسیار جالب و هیجان انگیز بود.
او همچنین به اخلاق راننده تاکسیهای ایران پی برده و میگوید: راننده تاکسیهای شهر تهران چیزهای زیادی درباره سوئیس میدانند و این برای من جالب است. مردم ایران از کشور من اطلاعات زیادی دارند و با فرهنگ مردم سوئیس آشنا هستند و این برای من خوشحالکننده است.
آندریا به دو نفر از مشاهیر سوئیس اشاره میکند و میگوید: ماکس فریش، داستان نویس، نمایش نامهنویس و معمار، همچنین یونگ، روانشناس معروف، در شهرت سوئیس تاثیر گذاشتهاند».
شایان ذکر است هشتاد و سومین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، از تاریخ ۱۲ مرداد تا ۸ شهریور سال جاری، با حضور بیش از ۲۰۰ فارسیآموز از ۴۱ کشور جهان در حال برگزاری است.