۳۰ شهريور ۱۴۰۱ ۱۳:۳۹
کد خبر: ۳۰۴۲۱۵

عطنا - همایش بین المللی آینده ترجمه ادبی فرانسه - فارسی در ایران دوم و چهارم مهر ماه در دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می شود.

زبان این همایش در دوم مهر ماه به زبان فرانسه و در چهارم مهر ماه به زبان فارسی خواهد بود. علاقمندان برای مشارکت آنلاین در این همایش می توانند از این لینک استفاده کنند. 

حضور در این همایش برای عموم آزاد است و علاقمندان بدین منظور می توانند به نشانی تهران - بزرگراه شهید چمران-پل مدیریت- خیابان علامه جنوبی- دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی مراجعه کنند. برنامه همایش به این شرح است.

همایش بین المللی آینده ترجمه ادبی فرانسه - فارسی در ایران

ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* :
* نظر:
هنر و فرهنگ1
کرونا؛ نادانی انسان در عصر علم و فناوری قرن بیست و یکم
کتاب چشم انداز‌های ارتباطی پاندمی منتشر شد:

کرونا؛ نادانی انسان در عصر علم و فناوری قرن بیست و یکم

کتاب«چشم انداز‌های ارتباطی پاندمی»جدیدترین اثر دکتر هادی خانیکی با گردآوری وتدوین حبیب راثی تهرانی، با نگاهی ارتباطی به بیماری کرونا، به‌تازگی ازسوی مرکز نشر دانشگاهی منتشر و راهی بازار نشر شده است.
هنر و فرهنگ2
دروازه‌بانی، تاثیر مستقیمی بر برداشت ما از واقعیت‌های اجتماعی دارد
معرفی کتاب: "دروازه بانی"، اثر پاملا شومیکر، ترجمه دکتر حسین افخمی:

دروازه‌بانی، تاثیر مستقیمی بر برداشت ما از واقعیت‌های اجتماعی دارد

بنابر نظر پاملا شومیکر، استعاره "دروازه‌بانی" را می‌توان برای هرموقعیت تصمیم گیری و با هرمیزان اطلاعات به کار برد؛ چه این انتقال از طریق کانال‌های جمعی و چه از طریق کانال های بین‌فردی باشد.
انجمن های علمی
سمینار و وبینار بین‌المللیِ «معرفی رهیاری نشانه‌شناختی؛ اثری بدیع و نوآور از لاله مولائی» برگزار شد
به همت انجمن سواد رسانه ای ایران و با همکاری فرهنگسرای رسانه، ساترا و مجمع رصتا؛

سمینار و وبینار بین‌المللیِ «معرفی رهیاری نشانه‌شناختی؛ اثری بدیع و نوآور از لاله مولائی» برگزار شد

همایش و وبینار بین‌المللیِ«معرفی رهیاری(کوچینگ) نشانه‌شناختی؛ اثری بدیع و نوآور از لاله مولائی»، از سوی انجمن سواد رسانه ای ایران و باهمکاری فرهنگسرای رسانه،ساترا ومجمع رصتا برگزار شد.
پر بازدیدها
آخرین اخبار