مراسم رونمايي از ترجمه روسي كتابهاي "مفتاح الغيب" صدر الدين قونوي و "سنجههايي در دينپژوهي معاصر" تاليف دکتر حميدرضا آيت اللهي استاد بازنشسته دانشگاه علامه طباطبايي در محل انستيتو فلسفه آکادمي علوم روسيه در مسکو، با حضورمهدي سنائي، سفير جمهوري اسلامي ايران در فدراسيون روسيه، حميد هادوي، رييس بنياد مطالعات اسلامي، حجت الاسلام اکبري جدي، رئيس مرکز اسلامي مسکو، رضا ملکي، رايزن فرهنگي ايران در روسيه، حميدرضا سلکي نماينده جامعة المصطفي(ص) العالمية در روسيه در محل بنياد مطالعات اسلامي در مسكو برگزار شد.
در اين مراسم شماري از استادان و پژوهشگران اسلامشناس و شرقشناس روسيه از قبيل پروفسور ماريتا استپانيانتس، ايلشات نصيرف، روزانا پسخو، آندره اسميرنوف، نور کرابايف، علياکبر علياکبراف، ناتاليا پريگارينا، استانيسلاو پروزروف، يوگيني فرالووا، ناتاليا چليسووا و نمايندگاني از مرکز گفتگوي تمدنهاي روسيه حضور داشتند.
دکتر مهدي سنايي نخستين سخنران مراسم بود كه در آغاز سخن ضمن اشاره به گستره عرفان و فلسفه و ساير معارف عميق اسلامي، بررسي اسلام از ديدگاه علمي را حائز اهميت دانست و گفت : اسلامهراسي به وجود آمده در نتيجه حرکتهاي سياسي تندرو به نام اسلام است که فرهنگ و معارف واقعي اسلام را نمايندگي نميکنند.
ديگر سخنران اين مراسم رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در روسيه بود كه خبر از شکلگيري «انجمن فلسفه اوراسيا» داد و گفت : رايزني فرهنگي ايران براي شکلگيري اين انجمن با همکاري انستيتو فلسفه آکادمي علوم روسيه و بنياد مطالعات اسلامي روسيه آمادگي كامل دارد. سپس پرفسور استانيسلاو پروزروف، اسلام شناس روس و معاون انستيتو "نسخ خطي شرقي" سنت پترزبورگ، با اشاره به مهارتهاي لازم براي ترجمه متون عميق عرفاني به زبان روسي، به تبيين جايگاه عرفان در شناخت ابعاد معرفتي اسلام و اسلامشناسي پرداخت.
وي به نقش تصوف در آشتي فرهنگهاي بومي با دين، در جغرافياي اسلامي، به اهميت پژوهش در زمينه تصوف پرداخت و جايگاه و ارزش ميراث قونوي در اين زمينه را تشريح نمود.
سويتلانا ميخاييلونا، سخنران بعدي بود که از سوي انتشارات ادبيات شرقي، انتشار اثر را به آقاي اشوتس تبريک گفت و سابقه همکاريهاي علمي ـ انتشاراتي خود با انستيتو فلسفه آکادمي علوم روسيه و بنياد مطالعات اسلامي و مؤسسه انتشاراتي صدرا و شخص يانيس اشوتس را تشريح نمود .
آندره اسميرنوف، رئيس بخش فلسفه اسلامي انستيتو فلسفه آکادمي علوم روسيه، سخنران بعدي بود که به اهميت نشر اثر دکتر آيتاللهي و جايگاه دينشناسي معاصر و پژوهشهاي تطبيقي فلسفي، در فراهمآوري امکان گفتگوي فرهنگها نشر اثر وي را تبريک گفت. سپس با اشاره به توانمنديهاي دکتر اشوتس در ترجمه آثار فلسفي به ذکر نکاتي در زمينه ترجمه وي از «مفتاح الغيب» و اهميت اين متن کليدي در مطالعات عرفان اسلامي پرداخت.
گفتني است که «مفتاح الغيب» اثر صدرالدين قونوي، توسط دکتر يانيس اشوتس از عربي به روسي ترجمه شده و با يادداشتها و مقدمه وي منتشر شده است. ويراستاري علمي ترجمه از سوي ماريتا استپانيانس، استاد بخش فلسفه شرقي انستيتو فلسفه آکادمي علوم روسيه و نظارت علمي توسط پروفسور
پرزروف شيعه شناس برجسته و معاون انستيتو "نسخ خطي شرقي" سنت پتربورگ انجام شده است. «سنجههايي در دينپژوهي معاصر»، اثر حميدرضا آيتاللهي نيز توسط خانم تساريک و با ويرايش علمي يانيس اشوتس به روسي انجام و از سوي بنياد مطالعات اسلامي روسيه منتشر شده است.