گزارش تصویری/

کارگاه ترجمه ادبی با حضور پدر ترجمه‌شناسی فرانسه در دانشگاه علامه

۰۸ آبان ۱۳۹۷ | ۲۰:۱۲ کد : ۲۵۵۲ عکس عمومی
تعداد بازدید:۵
کارگاه ترجمه ادبی با حضور پروفسور لَدمیغِل (Jean Rene` Ladmiral)، پدر ترجمه‌شناسی فرانسه برای علاقه‌مندان این حوزه در دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد.

کارگاه ترجمه ادبی با حضور پروفسور لَدمیغِل (Jean Rene` Ladmiral)، پدر ترجمه‌شناسی فرانسه برای علاقه‌مندان این حوزه در دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد.


به گزارش عطنا، در این کارگاه یک‌روزه که دوشنبه، 7 آبان‌ماه به همت پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد، پروفسور لَدمیغِل به بیان دیدگاه‌های خود پیرامون ترجمه ادبی و تکنیک‌های آن توضیح داد.


پروفسور لَدمیغِل (Jean Rene` Ladmiral)، استاد بازنشسته دانشگاه پاریس، پدر علم ترجمه‌شناسی و رئیس مرکز مطالعات ترجمه پاریس یکی از نظریه‌پردازان برجسته حوزه ترجمه  و ترجمه‌شناسی است که نظریه‌هایش در اکثر دانشگاه‌های جهان و از جمله ایران تدریس می‌شود.


وی از مترجمان حوزه فلسفه نیز بوده است و ترجمه آثاری دانشمندانی چون اریک فروم، امانوئل کانت و نیچه را در کارنامه دارد.


با گزارش تصویری این کارگاه همراه باشید؛

عکس: مسعود پناهی-عطنا

{$sepehr_old_album_263306}

کلیدواژه‌ها: کارگاه دانشگاه علامه طباطبائی ترجمه ادبیات مترجمی زبان فرانسه ایران و فرانسه ترجمه ادبی ترجمه‌شناسی ادبیات فرانسه


اخبار مرتبط


نظر شما :