ترجمه برای تئاتر از دشوارترین انواع ترجمه است
نشست بررسی «مسائل و رویکردها در ترجمه تئاتر» با حضور مدیرگروه رشته مترجمی زبان فرانسه و مهشاد اشراقی دانشجوی این رشته در دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد.
ادامه مطلبنشست بررسی «مسائل و رویکردها در ترجمه تئاتر» با حضور مدیرگروه رشته مترجمی زبان فرانسه و مهشاد اشراقی دانشجوی این رشته در دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد.
ادامه مطلبنشست «آسیبشناسی ترجمه فارسی اشعار نزار قبانی» با حضور موسی بیدج، شاعر و مترجم و جمعی از اعضای هیئت علمی دانشگاه علامه در سالن شهید مطهری دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی برگزار شد.
ادامه مطلبگمان نميكنم هيچ فيلسوفي از ميان متاخران باشد كه اين اندازه از رشتههاي گوناگون به او ارجاع وجود داشته باشد، به خصوص كه ويتگنشتاين توليدات علمي زيادي ندارد: يك كتاب كوچك جزوه مانند كه در زمان جواني و در ايام جنگ جهاني اول نگاشته شد و ديگري كتاب مفصل تري كه چند سال بعد از مرگش منتشر شد و هر دو نيز كتابهاي معمولي نيستند، زيرا غيرقابل فهم هستند و شرح شارحان نيز يا خود غيرقابل فهم است یا در ستایش آناند.
ادامه مطلبدوره آموزش زبان فارسی برای گروهی از دانشجویان خارجی که از بهمن ماه در دانشگاه علامهطباطبائی شروع شده بود، با برگزاری مراسم اختتامیه در دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی به کار پایان داد.
ادامه مطلبدوره آموزش زبان فارسی برای گروهی از دانشجویان خارجی که از بهمن ماه در دانشگاه علامهطباطبائی شروع شده بود، با برگزاری مراسم اختتامیه در دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی به کار پایان داد.
ادامه مطلبهمایش بینالمللی «ترجمه در فضای میانفرهنگی» با حضور مهمانان داخلی و خارجی در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی و الهیات و معارف اسلامی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد.
ادامه مطلبدانشگاه علامه طباطبائی با همکاری دانشگاه کابل افغانستان کرسی آموزشی زبان پشتو را در این دانشگاه راه اندازی کرد.
ادامه مطلباستاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه با تاکید بر اهمیت درستنویسی و پرهیز از رواج واژههای بیگانه در زبان فارسی میگوید: درست نوشتن مانند شعر گفتن یا هر چیز دیگری آموزشی نیست اما میشود نمونههای درستی از جمله کتاب مرحوم خانلری را معرفی کرد.
ادامه مطلببرخی صحبتهای نه چندان خوشایند، نامطلوب و غیر اخلاقی در جامعه رواج پیدا میکند که در ابتدا دیگران به صورت طنز از آن استفاده میکنند ولی به تدریج تکرار طنزها تبدیل به ادبیات عمومی میشود که میتواند آسیب به جامعه وارد کند.
ادامه مطلب